Skip to main content

CC Madhya-līlā 9.70

Texto

premāveśe nṛtya-gīta bahuta karila
dina-dui rahi’ loke ‘kṛṣṇa-bhakta’ kaila

Palabra por palabra

prema-āveśe — con amor extático; nṛtya-gīta — danzar y cantar; bahuta — mucho; karila — hizo; dina-dui — durante dos días; rahi’ — quedándose; loke — a la gente; kṛṣṇa-bhakta — devotos del Señor Kṛṣṇa; kaila — hizo.

Traducción

En los dos días que pasó en Viṣṇu-kāñcī, Śrī Caitanya Mahāprabhu danzó y cantó kīrtana en éxtasis. Al verle, todos se hicieron devotos del Señor Kṛṣṇa.