Skip to main content

CC Madhya-līlā 9.157

Texto

bhaṭṭa kahe, — kāhāṅ āmi jīva pāmara
kāhāṅ tumi sei kṛṣṇa, — sākṣāt īśvara

Palabra por palabra

bhaṭṭa kahe — Veṅkaṭa Bhaṭṭa dijo; kāhāṅ — mientras; āmi — yo; jīva — un ser viviente común; pāmara — caído; kāhāṅ — mientras; tumi — Tú; sei kṛṣṇa — la misma Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa; sākṣāt īśvara — directamente el Señor.

Traducción

Veṅkaṭa Bhaṭṭa dijo entonces: «Yo soy una entidad viviente caída común y corriente, pero Tú eres Kṛṣṇa, la mismísima Suprema Personalidad de Dios.