CC Madhya 8.9

prabhāte uṭhiyā prabhu calilā premāveśe
dig-vidik nāhi jñāna rātri-divase
Palabra por palabra: 
prabhāte — por la mañana; uṭhiyā — tras levantarse; prabhu — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; calilā — Se fue; prema-āveśe — con gran amor extático; dik-vidik — la dirección correcta o la incorrecta; nāhi — no había; jñāna — conocimiento; rātri-divase — día y noche.
Traducción: 
A la mañana siguiente, con el gran éxtasis del amor, el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu siguió Su viaje sin saber siquiera cuál era la dirección correcta, y así continuó todo el día y toda la noche.