Skip to main content

CC Madhya-līlā 8.38

Texto

āmā nistārite tomāra ihāṅ āgamana
parama-dayālu tumi patita-pāvana

Palabra por palabra

āmā nistārite — para liberarme; tomāra — Tuya; ihāṅ — aquí; āgamana — venida; parama-dayālu — muy misericordioso; tumi — Tú; patita-pāvana — el liberador de todas las almas caídas.

Traducción

«Has venido aquí con el propósito específico de liberarme. Eres tan misericordioso que Tú solo puedes liberar a todas las almas caídas.»

Significado

Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura canta en su Prārthanā (39):

śrī-kṛṣṇa-caitanya-prabhu dayā kara more,
tomā vinā ke dayālu jagat-saṁsāre
patita-pāvana-hetu tava avatāra,
mo sama patita prabhu nā pāibe āra

«Mi querido Señor, por favor, sé misericordioso conmigo. ¿Quién, en los tres mundos, puede ser más misericordioso que Tu Señoría? Tú advienes como encarnación para rescatar a las condicionadas almas caídas, pero Te aseguro que no encontrarás un alma más caída que yo».

La misión concreta de Śrī Caitanya Mahāprabhu es liberar a las almas caídas. Por supuesto, en la era de Kali, raro es quien no es caído según los criterios védicos de conducta. En Sus instrucciones a Rūpa Gosvāmī, Śrī Caitanya Mahāprabhu da la siguiente descripción de los supuestos seguidores de la religión védica (Cc. Madhya 19.146):

veda-niṣṭha-madhye ardheka veda ‘mukhe’ māne
veda-niṣiddha pāpa kare, dharma nāhi gaṇe

Los supuestos seguidores de principios védicos se limitan a aceptar los Vedas formalmente, pero sus actos están en contra de los principios védicos. Ello es característico de la era de Kali. La gente declara formalmente pertenecer a determinado tipo de religión, y dice ser hindú, musulmán, cristiano, esto o aquello, pero en realidad nadie sigue los principios que establecen las Escrituras religiosas. Ésa es la enfermedad de la era. Por eso el misericordioso Śrī Caitanya Mahāprabhu simplemente nos ha aconsejado que cantemos el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa: harer nāma harer nāma harer nāmaiva kevalam (Cc. Ādi 17.21). El Señor puede liberarnos a todos, aunque seamos caídos en relación con los mandamientos de las Escrituras reveladas. Ésa es la misericordia especial de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Por esa razón, se Le conoce con el nombre de patita-pāvana, el liberador de todas las almas caídas.