CC Madhya 8.33

tāṅra kṛpāya pāinu tomāra daraśana
āji saphala haila mora manuṣya-janama
Palabra por palabra: 
tāṅra kṛpāya — por su misericordia; pāinu — he obtenido; tomāra — Tuya; daraśana — entrevista; āji — hoy; sa-phala — exitoso; haila — se ha vuelto; mora — mío; manuṣya-janama — nacimiento como ser humano.
Traducción: 
«Por su misericordia, he obtenido Tu audiencia en este lugar. Por eso considero que hoy he alcanzado el éxito como ser humano.