Skip to main content

CC Madhya-līlā 8.270

Texto

tāhāte prakaṭa dekhoṅ sa-vaṁśī vadana
nānā bhāve cañcala tāhe kamala-nayana

Palabra por palabra

tāhāte — en eso; prakaṭa — manifestada; dekhoṅ — yo veo; sa-vaṁśī — con la flauta; vadana — la cara; nānā bhāve — de diversas formas; cañcala — inquietos; tāhe — en ella; kamala-nayana — los ojos de loto.

Traducción

«Veo que acercas una flauta a Tu boca, y que Tus ojos de loto se mueven llenos de inquietud debido a diversos éxtasis.