CC Madhya-līlā 8.172
Texto
pracchanna-māna vāmya — dhammilla-vinyāsa
‘dhīrādhīrātmaka’ guṇa — aṅge paṭa-vāsa
‘dhīrādhīrātmaka’ guṇa — aṅge paṭa-vāsa
Palabra por palabra
pracchanna — cubierto; māna — enfado; vāmya — astucia; dhammilla — de los mechones de cabello; vinyāsa — disposición; dhīra-adhīra-ātmaka — hecha del enfado debido a los celos, un enfado que a veces se expresa y a veces se reprime; guṇa — la cualidad; aṅge — en el cuerpo; paṭa-vāsa — seda que cubre.
Traducción
«La astucia y el enfado disimulado son el peinado de Su cabello. La calidad del enfado que nace de Sus celos es la prenda de seda que cubre Su cuerpo.