Skip to main content

CC Madhya-līlā 7.94

Texto

bhakta-gaṇa upavāsī tāhāṅi rahilā
āra dine duḥkhī hañā nīlācale āilā

Palabra por palabra

bhakta-gaṇa — los devotos; upavāsī — ayunando; tāhāṅi — allí; rahilā — se quedaron; āra dine — al día siguiente; duḥkhī — tristes; hañā — sintiéndose; nīlācale — a Jagannātha Purī; āilā — regresaron.

Traducción

Todos los devotos se quedaron allí ayunando, y al día siguiente regresaron a Jagannātha Purī llenos de tristeza.