CC Madhya 6.78

’bhaṭṭācārya’ tumi iṅhāra nā jāna mahimā
bhagavattā-lakṣaṇera iṅhātei sīmā
Palabra por palabra: 
bhaṭṭācārya — mi querido Bhaṭṭācārya; tumi — tú; iṅhāra — del Señor Caitanya Mahāprabhu; — no; jāna — conoces; mahimā — la grandeza; bhagavattā — de ser la Suprema Personalidad de Dios; lakṣaṇera — de signos; iṅhātei — en Él; sīmā — el más alto grado.
Traducción: 
«Mi querido Bhaṭṭācārya, tú no conoces la grandeza del Señor Caitanya Mahāprabhu. En Él Se manifiestan en grado sumo todos los signos de la Suprema Personalidad de Dios.»
Significado: 

SIGNIFICADO: Como impersonalista que era, el Bhaṭṭācārya no sabía nada de la Verdad Absoluta más allá de la refulgencia impersonal. Gopīnātha Ācārya, sin embargo, le informó de que Caitanya Mahāprabhu era la Suprema Personalidad de Dios. Quienes conocen la Verdad Absoluta, la conocen en tres fases, como se explica en el Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.11):

vadanti tat tattva-vidas, tattvaṁ yaj jñānam advayam
brahmeti paramātmeti, bhagavān iti śabdyate

«Los que poseen conocimiento sobre la Verdad Absoluta no dual saben claramente qué es el Brahman, qué es Paramātmā y qué es la Suprema Personalidad de Dios». La Suprema Personalidad de Dios es ṣaḍ-aiśvarya-pūrṇa, pleno en seis opulencias. Gopīnātha Ācārya subrayó que esas seis opulencias existían en plenitud en Śrī Caitanya Mahāprabhu.