Skip to main content

CC Madhya-līlā 5.127

Texto

ṭhākurera nāsāte yadi chidra thākita
tabe ei dāsī muktā nāsāya parāita

Palabra por palabra

ṭhākurera nāsāte — en la nariz de la Deidad; yadi — si; chidra — un agujero; thākita — hubiera; tabe — entonces; ei — esta; dāsī — sirvienta; muktā — perla; nāsāya — en la nariz; parāita — podría poner.

Traducción

«Si la Deidad tuviese un agujero en la nariz, podría ponerle esta perla.»