Skip to main content

CC Madhya-līlā 5.106

Texto

eta bhāvi’ sei vipra phiriyā cāhila
hāsiñā gopāla-deva tathāya rahila

Palabra por palabra

eta bhāvi’ — pensando así; sei — ese; vipra — brāhmaṇa; phiriyā — volviéndose; cāhila — vio; hāsiñā — sonriente; gopāla-deva — al Señor Gopāladeva, la Suprema Personalidad de Dios; tathāya — allí; rahila — permanecía.

Traducción

Con este pensamiento, el brāhmaṇa se volvió y vio a Gopāla, la Suprema Personalidad de Dios, que, de pie, le sonreía.