Skip to main content

CC Madhya-līlā 4.86

Texto

dekhiyā purīra prabhāva loke camatkāra
pūrva annakūṭa yena haila sākṣātkāra

Palabra por palabra

dekhiyā — al ver; purīra — de Mādhavendra Purī; prabhāva — la influencia; loke — toda la gente; camatkāra — maravillada; pūrva — en el pasado; anna-kūṭa — la ceremonia Annakūṭa de los tiempos de Kṛṣṇa; yena — como si; haila — se volviese; sākṣātkāra — manifiesta directamente.

Traducción

Viendo la influencia de Mādhavendra Purī, todas las personas allí reunidas estaban maravilladas. Veían que, por la misericordia de Śrī Mādhavendra Purī, se estaba celebrando de nuevo la misma ceremonia Annakūṭa que había tenido lugar en tiempos de Kṛṣṇa.

Significado

En el pasado, al final de Dvāpara-yuga, todos los pastores de Vṛndāvana se encontraban haciendo preparativos para adorar al rey Indra, pero, siguiendo el consejo de Kṛṣṇa, abandonaron esa adoración, y en su lugar celebraron una ceremonia en la que adoraron a las vacas, a los brāhmaṇas y a la colina Govardhana. En esa ocasión, Kṛṣṇa Se expandió y declaró: «Yo soy la colina Govardhana». De ese modo aceptó todos los artículos y alimentos ofrecidos a la colina Govardhana. Así lo explica el Śrīmad-Bhāgavatam (10.24.26, 31-33):

pacyantāṁ vividhāḥ pākāḥsūpāntāḥ pāyasādayaḥ
saṁyāvā-pūpa-śaṣkulyaḥ
sarva-dohaś ca gṛhyatām
kālātmanā bhagavatāśakra-darpaṁ jighāṁsatā
proktaṁ niśamya nandādyāḥ
sādhv agṛhṇanta tad-vacaḥ
tathā ca vyadadhuḥ sarvaṁyathāha madhusūdanaḥ
vācayitvā svasty-ayanaṁ
tad-dravyeṇa giri-dvijān
upahṛtya balīn sarvānādṛtā yavasaṁ gavām
go-dhanāni puras-kṛtya
giriṁ cakruḥ pradakṣiṇam

«Con los cereales y el ghī que has reunido para el yajña, cocina toda clase de alimentos sabrosos. Prepara arroz, dāl, hallavaḥ, pakorā, purī y todo tipo de dulces de leche, como arroz dulce, bolas dulces, sandeśa, rasagullā y lāḍdu.»

«Por lo tanto, la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, aconsejó a los pastores de vacas que detuviesen el Indra-yajña y diesen comienzo al Govardhana-pūjā para castigar a Indra, que estaba muy engreído de ser el controlador supremo de los planetas celestiales. Los pastores de vacas, personas honestas y sencillas, dirigidos por Nanda Mahārāja, aceptaron la propuesta de Kṛṣṇa y, siguiendo puntualmente todos Sus consejos, celebraron la adoración de la colina Govardhana y dieron la vuelta alrededor de ella. Conforme a la instrucción del Señor Kṛṣṇa, Nanda Mahārāja y los pastores de vacas invitaron a brāhmaṇas eruditos y dieron comienzo a la adoración de Govardhana cantando himnos védicos y ofreciendo prasādam. Los habitantes de Vṛndāvana se reunieron y adornaron a las vacas y les dieron hierba. Con las vacas al frente, se dispusieron a dar la vuelta a la colina Govardhana.»