Skip to main content

CC Madhya-līlā 4.85

Texto

anya grāmera loka yata dekhite āila
gopāla dekhiyā saba prasāda khāila

Palabra por palabra

anya — otras; grāmera — de las aldeas; loka — gentes; yata — todas; dekhite — para ver; āila — vinieron; gopāla — al Señor Gopāla; dekhiyā — tras ver; saba — todos; prasāda — remanentes de comida; khāila — recibieron parte.

Traducción

El prasādam no fue sólo para los habitantes de la aldea Govardhana, sino también para los que vinieron de otras aldeas. También ellos vieron a la Deidad de Gopāla y recibieron prasādam para comer.