CC Madhya 4.58

bhoga-sāmagrī āila sandeśādi yata
nānā upahāra, tāhā kahite pāri kata
Palabra por palabra: 
bhoga-sāmagrī — ingredientes para los comestibles que se iban a ofrecer; āila — llevados; sandeśa-ādi — dulces; yata — toda clase de; nānā — diversos; upahāra — obsequios; tāhā — eso; kahite — decir; pāri — soy capaz; kata — cuánto.
Traducción: 
También se llevaron comestibles y dulces, y obsequios de toda clase. Soy incapaz de describirlo todo.