CC Madhya 4.50

śuni’ loka tāṅra saṅge calilā hariṣe
kuñja kāṭi’ dvāra kari’ karilā praveśe
Palabra por palabra: 
śuni’ — al escuchar; loka — la gente; tāṅra — él; saṅge — con; calilā — fueron; hariṣe — con gran placer; kuñja kāṭi’ — cortando los matorrales; dvāra — un camino; kari’ — haciendo; karilā praveśe — entraron.
Traducción: 
Al escuchar esto, todo el pueblo acompañó a Mādhavendra Purī con gran placer. Siguiendo sus indicaciones, cortaron matorrales, abrieron un camino y entraron en la selva.