CC Madhya 4.203

ei śloke ughāḍilā premera kapāṭa
gopīnātha-sevaka dekhe prabhura prema-nāṭa
Palabra por palabra: 
ei śloke — este verso; ughāḍilā — desveló; premera — de amor conyugal; kapāṭa — la puerta; gopīnātha-sevaka — los sirvientes de la Deidad de Gopīnātha; dekhe — ven; prabhura — del Señor Caitanya Mahāprabhu; prema-nāṭa — la danza con amor extático.
Traducción: 
Este verso desveló la puerta del amor extático, y cuando éste se manifestó, todos los sirvientes de Gopīnātha vieron a Caitanya Mahāprabhu danzar en éxtasis.