Skip to main content

CC Madhya-līlā 4.148

Texto

yadyapi udvega haila palāite mana
ṭhākurera candana-sādhana ha-ila bandhana

Palabra por palabra

yadyapi — aunque; udvega — ansiedad; haila — había; palāite — para irse; mana — la mente; ṭhākurera — del Señor; candana — del sándalo; sādhana — conseguir; ha-ila — había; bandhana — atadura.

Traducción

Mādhavendra Purī quería irse de Jagannātha Purī, porque la gente le honraba considerándole un gran devoto; esto, sin embargo, era una amenaza para sus aspiraciones de conseguir sándalo para la Deidad de Gopāla.