CC Madhya 4.117

sandhyāya bhoga lāge kṣīra’amṛta-keli’-nāma
dvādaśa mṛt-pātre bhari’ amṛta-samāna
Palabra por palabra: 
sandhyāya — por la noche; bhoga — alimentos; lāge — ofrecen; kṣīra — arroz dulce; amṛta-keli-nāma — llamado amṛta-keli; dvādaśa — doce; mṛt-pātre — cuencos de barro; bhari’ — llenos; amṛta-samāna — como el néctar.
Traducción: 
El sacerdote brāhmaṇa dijo: «Por la noche se ofrece a la Deidad arroz dulce en doce cuencos de barro. Como sabe a néctar [amṛta], recibe el nombre de amṛta-keli.