CC Madhya 3.81

ācārya kahe—tumi hao tairthika sannyāsī
kabhu phala-mūla khāo, kabhu upavāsī
Palabra por palabra: 
ācārya kahe — Advaita Ācārya contestó a Nityānanda Prabhu; tumi — Tú; hao — eres; tairthika sannyāsī — un mendicante que viaja haciendo peregrinaje; kabhu — a veces; phala-mūla — frutas y raíces; khāo — Tú comes; kabhu upavāsī — a veces ayunas.
Traducción: 
Advaita Ācārya contestó: «Señor, Tú eres un mendicante que viaja haciendo peregrinajes. A veces comes frutas y raíces, y a veces simplemente sigues ayunando.