Skip to main content

CC Madhya-līlā 3.38

Texto

premāveśe tina dina ācha upavāsa
āji mora ghare bhikṣā, cala mora vāsa

Palabra por palabra

prema-āveśe — en el éxtasis del amor; tina dina — tres días; ācha — Tú estás; upavāsa — ayunando; āji — hoy; mora — Mía; ghare — a la casa; bhikṣā — limosna; cala — ven, por favor; mora vāsa — a Mi casa.

Traducción

Advaita Ācārya dijo: «Absorto en Tu éxtasis de amor por Kṛṣṇa, llevas tres días seguidos ayunando. Por eso Te invito a Mi casa, donde Te pido que aceptes caridad. Ven conmigo a Mi casa.»