CC Madhya 25.73

śreṣṭha hañā kene kara hīnera vandana
āmāra sarva-nāśa haya, tumi brahma-sama
Palabra por palabra: 
śreṣṭha hañā — siendo una persona más honorable; kene — por qué; kara — tú haces; hīnera — de una persona inferior; vandana — adoración; āmāra sarva-nāśa haya — Mi fuerza se ve disminuida; tumi brahma-sama — tú eres igual al Brahman impersonal.
Traducción: 
Śrī Caitanya Mahāprabhu continuó: «Tú eres una gran personalidad espiritualmente avanzada, y por lo tanto no puedes adorar a una persona como Yo, que soy, con mucho, inferior. Si haces eso, Mi poder espiritual se verá disminuido, pues tú estás al mismo nivel que el Brahman impersonal.