Skip to main content

CC Madhya-līlā 25.233

Texto

jagannātha-sevaka āni’ mālā-prasāda dilā
tulasī paḍichā āsi’ caraṇa vandilā

Palabra por palabra

jagannātha-sevaka — los sacerdotes que servían al Señor Jagannātha; āni’ — trayendo; mālā-prasāda dilā — repartieron collares de flores y prasādam; tulasī paḍichā — el sirviente del templo, llamado Tulasī; āsi’ — viniendo; caraṇa vandilā — adoró los pies de loto del Señor.

Traducción

Los sacerdotes les trajeron inmediatamente collares de flores y prasādam. También el vigilante del templo, que se llamaba Tulasī, vino a ofrecer reverencias a Śrī Caitanya Mahāprabhu.