CC Madhya 25.143-144

artho ’yaṁ brahma-sūtrāṇāṁ bhāratārtha-vinirṇayaḥ
gāyatrī-bhāṣya-rūpo ’sauvedārtha-paribṛṁhitaḥ
purāṇānāṁ sāma-rūpaḥ sākṣād-bhagavatoditaḥ
dvādaśa-skandha-yukto ‘yaṁ śata-viccheda-saṁyutaḥ
grantho ’ṣṭādaśa-sāhasraḥ śrīmad-bhāgavatābhidhaḥ
Palabra por palabra: 
arthaḥ ayam — ése es el significado; brahma-sūtrāṇām — de los aforismos del Vedānta-sūtra; bhārata-artha-vinirṇayaḥ — la confirmación del Mahābhārata; gāyatrī-bhāṣya-rūpaḥ — el significado del brahma-gāyatrī, la madre de las Escrituras védicas; asau — ese; veda-artha-paribṛṁhitaḥ — expandido mediante los significados de todos los Vedas; purāṇānām — de los Purāṇas; sāma-rūpaḥ — el mejor (como el Sāma entre los Vedas); sākṣāt — directamente; bhagavatā uditaḥ — hablado por Vyāsadeva, una encarnación de la Suprema Personalidad de Dios; dvādaśa-skandha-yuktaḥ — que tiene doce cantos; ayam — ése; śata-viccheda-saṁyutaḥ — que tiene 335 capítulos; granthaḥ — esa gran Escritura; aṣṭādaśa-sāhasraḥ — que tiene 18000 versos; śrīmad-bhāgavata-abhidhaḥ — llamada Śrīmad-Bhāgavatam.
Traducción: 
«“En el Śrīmad-Bhāgavatam está presente el significado del Vedānta-sūtra. En él está también el significado completo del Mahābhārata. También está el comentario del brahma-gāyatrī, plenamente expandido con todo el conocimiento védico. El Śrīmad-Bhāgavatam es el purāṇa supremo, y fue redactado por la Suprema Personalidad de Dios en Su encarnación de Vyāsadeva. Tiene doce cantos, 335 capítulos y dieciocho mil versos.”
Significado: 

SIGNIFICADO: Esta cita pertenece al Garuda Purāṇa.