CC Madhya 25.135

eita’ ‘sambandha’, śuna ‘abhidheya’ bhakti
bhāgavate prati-śloke vyāpe yāra sthiti
Palabra por palabra: 
eita’ — esto; sambandha — la relación; śuna — escucha, por favor; abhidheya — la función; bhakti — conocida con el nombre de servicio devocional; bhāgavate — en el Śrīmad-Bhāgavatam; prati-śloke — en todos los versos; vyāpe — impregna; yāra — del cual; sthiti — la situación.
Traducción: 
«Ésa es nuestra relación eterna con la Suprema Personalidad de Dios. Ahora, por favor, escucha acerca de la práctica del servicio devocional. Este principio impregna la práctica totalidad de los versos del Śrīmad-Bhāgavatam.