Skip to main content

CC Madhya-līlā 24.95

Texto

ārta, arthārthī, — dui sakāma-bhitare gaṇi
jijñāsu, jñānī, — dui mokṣa-kāma māni

Palabra por palabra

ārta — el afligido; artha-arthī — el que desea dinero; dui — dos personas; sakāma-bhitare — en la división de las actividades materiales; gaṇi — consideramos; jijñāsu — el inquisitivo; jñānī — el que busca conocimiento; dui — dos; mokṣa-kāma — trascendentalistas que buscan el conocimiento espiritual; māni — Yo considero.

Traducción

«Los devotos materialistas emprenden el servicio devocional y adoran a Kṛṣṇa cuando están afligidos o necesitan dinero. Los que realmente son inquisitivos y aspiran a comprender la fuente suprema de todo, así como los que buscan conocimiento, reciben el nombre de trascendentalistas, pues desean liberarse de toda contaminación material.