Skip to main content

CC Madhya-līlā 24.310

Texto

bhramite bhramite yadi sādhu-saṅga pāya
saba tyaji’ tabe tiṅho kṛṣṇere bhajaya

Palabra por palabra

bhramite bhramite — vagando en diversas formas y de distintas maneras; yadi — si; sādhu-saṅga pāya — obtiene la compañía de un devoto; saba tyaji’ — abandonándolo todo; tabe — entonces; tiṅho — él; kṛṣṇere bhajaya — se ocupa en servicio al Señor Kṛṣṇa.

Traducción

«Las entidades vivientes vagan en diferentes especies de vida por los diversos planetas, pero si, por casualidad, obtienen la compañía de un devoto puro [sādhu], abandonan todas las demás ocupaciones y se ocupan en servicio al Señor Kṛṣṇa.