CC Madhya 24.136

kṛṣṇa-bahirmukha-doṣe māyā haite bhaya
kṛṣṇonmukha bhakti haite māyā-mukta haya
Palabra por palabra: 
kṛṣṇa-bahir-mukha — de ir en contra de ser consciente de Kṛṣṇa; doṣe — por la falta; māyā haite — de la energía ilusoria; bhaya — temor; kṛṣṇa-unmukha — en favor del proceso de conciencia de Kṛṣṇa; bhakti — servicio devocional; haite — por; māyā-mukta — liberado de māyā; haya — se vuelve.
Traducción: 
«Quien se opone a ser consciente de Kṛṣṇa acaba condicionado y lleno de temor debido a la influencia de māyā. Quien realiza servicio devocional fielmente se libera de māyā.