Skip to main content

CC Madhya-līlā 24.130

Texto

‘bhaktye jīvan-mukta’ guṇākṛṣṭa hañā kṛṣṇa bhaje
śuṣka-jñāne jīvan-mukta aparādhe adho maje

Palabra por palabra

bhaktye jīvan-mukta — personas liberadas en esta vida mediante el desempeño de servicio devocional; guṇa-ākṛṣṭa hañā — sintiéndose atraídas por las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa; kṛṣṇa bhaje — se ocupan en servicio devocional al Señor; śuṣka-jñāne jīvan-mukta — supuestamente liberados en esta vida mediante el árido conocimiento especulativo; aparādhe — debido a ofensas; adho maje — caen.

Traducción

«Aquellos que se han liberado mediante el servicio devocional se sienten cada vez más atraídos por las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa. De ese modo, se ocupan en Su servicio. Los que se han liberado con el proceso especulativo, más tarde o más temprano vuelven a caer debido a sus actividades ofensivas.