CC Madhya 22.92

mā drākṣīḥ kṣīṇa-puṇyān kvacid api
bhagavad-bhakti-hīnān manuṣyān
Palabra por palabra: 
— no; drākṣīḥ — veas; kṣīṇa-puṇyān — que están desprovistos de toda actividad piadosa; kvacit api — en ningún momento; bhagavat-bhakti-hīnān — que carecen de conciencia de Kṛṣṇa y servicio devocional; manuṣyān — a las personas.
Traducción: 
«“A las personas que carecen de servicio devocional consciente de Kṛṣṇa y que, por lo tanto, están desprovistas de actividades piadosas, es mejor no verlas siquiera.”