Skip to main content

CC Madhya-līlā 21.97

Texto

sei svārājya-lakṣmī kare nitya pūrṇa kāma
ataeva vede kahe ‘svayaṁ bhagavān’

Palabra por palabra

sei svārājya-lakṣmī — esa opulencia personal; kare — hace; nitya — eternamente; pūrṇa — satisfacer; kāma — todos los deseos; ataeva — por lo tanto; vede — en los Vedas; kahe — se dice; svayam bhagavān — Kṛṣṇa es la Suprema Personalidad de Dios.

Traducción

«Puesto que Kṛṣṇa es el propietario de las potencias espirituales, que satisfacen todos Sus deseos, se Le reconoce como Suprema Personalidad de Dios. Así lo explican los Vedas.