CC Madhya 20.380

vayaso vividhatve ’pi sarva-bhakti-rasāśrayaḥ
dharmī kiśora evātra nitya-līlā-vilāsavān
Palabra por palabra: 
vayasaḥ — de edad; vividhatve — en diversidad; api — aunque; sarva — de todas las clases; bhakti-rasa-āśrayaḥ — el refugio del servicio devocional; dharmī — cuya naturaleza constitucional; kiśoraḥ — en la edad anterior a la juventud; eva — ciertamente; atra — en ésta; nitya-līlā — de pasatiempos eternos; vilāsavān — el disfrutador supremo.
Traducción: 
«“La Suprema Personalidad de Dios disfruta eternamente, y es el refugio del servicio devocional en todas sus formas. Aunque tiene diversas edades, Su edad kiśora [inicio de la juventud] es la mejor de todas.”
Significado: 

SIGNIFICADO: Este verso aparece en el Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.63).