CC Madhya 20.24

‘tomāra ṭhāñi jāni kichu dravya āchaya’
īśāna kahe,—‘mora ṭhāñi sāta mohara haya’
Palabra por palabra: 
tomāra ṭhāñi — en tu propiedad; jāni — yo entiendo; kichu — alguna; dravya — cosa de valor; āchaya — hay; īśāna kahe — Īśāna contestó; mora ṭhāñi — en mi propiedad; sāta mohara — siete monedas de oro; haya — hay.
Traducción: 
Sanātana preguntó a su sirviente: «Īśāna, creo que llevas contigo algo de valor».Īśāna contestó: «Sí, tengo siete monedas de oro».