Skip to main content

CC Madhya-līlā 19.42

Texto

premāveśe nāce prabhu hari-dhvani kari’
ūrdhva-bāhu kari’ bale — bala ‘hari’ ‘hari’

Palabra por palabra

prema-āveśe — con amor extático; nāce — danzaba; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; hari-dhvani kari’ — pronunciando el santo nombre de Hari; ūrdhva — levantados; bāhu — los brazos; kari’ — haciendo; bale — dice; bala hari hari — canta «¡Hari! ¡Hari!».

Traducción

El Señor cantaba en voz alta el santo nombre de Hari. Danzando con amor extático y levantando los brazos, pedía a todos que cantasen «¡Hari! ¡Hari!».