CC Madhya 19.247

tapana-miśra śuni’ āsi’ prabhure mililā
iṣṭa-goṣṭhī kari’ prabhura nimantraṇa kailā
Palabra por palabra: 
tapana-miśra — Tapana Miśra; śuni’ — al escuchar; āsi’ — yendo; prabhure mililā — fue a ver al Señor; iṣṭa-goṣṭhī kari’ — tras conversar; prabhura — al Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; nimantraṇa — invitación; kailā — hizo.
Traducción: 
También Tapana Miśra tuvo noticia de la llegada del Señor a Vārāṇasī, y fue a verle a casa de Candraśekhara. Después de conversar un tiempo, invitó al Señor a almorzar a su casa.