Skip to main content

CC Madhya-līlā 19.21

Texto

āmāra ye kichu kārya, saba tomā lañā
kārya chāḍi’ rahilā tumi gharete vasiyā

Palabra por palabra

āmāra — mías; ye kichu — cualesquiera; kārya — ocupaciones; saba — todo; tomā — tú; lañā — con; kārya chāḍi’ — abandonando tus deberes; rahilā — has permanecido; tumi — tú; gharete — en casa; vasiyā — sentado.

Traducción

«Yo dependo de ti para tantos asuntos, pero tú has abandonado tus deberes en el gobierno y te quedas sentado en casa.