Skip to main content

CC Madhya-līlā 19.127

Texto

“aniketa duṅhe, vane yata vṛkṣa-gaṇa
eka eka vṛkṣera tale eka eka rātri śayana

Palabra por palabra

aniketa — sin residencia; duṅhe — ambos; vane — en el bosque; yata vṛkṣa-gaṇa — tantos árboles como hay; eka eka vṛkṣera — de un árbol tras otro; tale — al pie; eka eka rātri — noche tras noche; śayana — acostarse a dormir.

Traducción

«Los dos hermanos no tienen, en realidad, residencia fija. Viven bajo los árboles, una noche bajo un árbol, y a la siguiente bajo otro.