CC Madhya 17.202

prabhu dekhi’ vṛndāvanera sthāvara-jaṅgama
ānandita—bandhu yena dekhe bandhu-gaṇa
Palabra por palabra: 
prabhu dekhi’ — al ver al Señor; vṛndāvanera — de Vṛndāvana; sthāvara-jaṅgama — todas las entidades vivientes, móviles e inmóviles; ānandita — llenas de júbilo; bandhu — a un amigo; yena — como si; dekhe — ven; bandhu-gaṇa — amigos.
Traducción: 
Así, todas las entidades vivientes móviles e inmóviles de Vṛndāvana se llenaron de júbilo al ver al Señor. Eran como viejos amigos que se sentían felices de volver a verse.