Skip to main content

CC Madhya-līlā 16.10

Texto

āji-kāli kari’ uṭhāya vividha upāya
yāite sammati nā deya vicchedera bhaya

Palabra por palabra

āji-kāli kari’ — demorando día tras días; uṭhāya — presentaron; vividha upāya — muchos trucos; yāite — para ir; sammati — permiso; deya — no daban; vicchedera bhaya — por el temor de la separación.

Traducción

De ese modo, los dos Le ponían muchos inconvenientes, negando indirectamente al Señor el permiso para ir a Vṛndāvana. Lo hacían porque les asustaba la idea de verse separados de Él.