Skip to main content

CC Madhya-līlā 15.263

Texto

punaḥ sei nindakera mukha nā dekhiba
parityāga kailuṅ, tāra nāma nā la-iba

Palabra por palabra

punaḥ — de nuevo; sei — esa; nindakera — del blasfemo; mukha — cara; — no; dekhiba — veré; parityāga — abandonar; kailuṅ — yo hago; tāra — su; nāma — nombre; — no; la-iba — pronunciaré.

Traducción

«Sin embargo, jamás volveré a mirar a la cara a ese blasfemo. Le rechazo y abandono mi relación con él. Jamás pronunciaré siquiera su nombre.