Skip to main content

CC Madhya-līlā 14.20

Texto

‘rājā’ — hena jñāna kabhu nā kaila prakāśa
antare sakala jānena, bāhire udāsa

Palabra por palabra

rājā — el rey; hena jñāna — ese conocimiento; kabhu — en ningún momento; — no; kaila prakāśa — manifestó; antare — en el corazón; sakala — todo; jānena — conoce; bāhire — externamente; udāsa — indiferente.

Traducción

Aunque en el corazón Caitanya Mahāprabhu sabía todo lo que ocurría, externamente no lo reveló. Ni reveló que sabía que estaba hablando con el rey Pratāparudra.