CC Madhya 11.3

āra dina sārvabhauma kahe prabhu-sthāne
abhaya-dāna deha’ yadi, kari nivedane
Palabra por palabra: 
āra dine — al día siguiente; sārvabhauma — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; kahe — dice; prabhu-sthāne — ante el Señor Caitanya Mahāprabhu; abhaya-dāna — la caridad de no tener nada que temer; deha’ — Tú da; yadi — si; kari — yo hago; nivedane — exposición.
Traducción: 
Al día siguiente, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya rogó al Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu que le diese permiso para exponer cierta cuestión sin temor.