CC Madhya 10.123

svarūpa kahe,—prabhu, mora kṣama’ aparādha
tomā chāḍi’ anyatra genu, karinu pramāda
Palabra por palabra: 
svarūpa kahe — Svarūpa Dāmodara dijo; prabhu — mi Señor; mora — mía; kṣama’ — por favor, perdona; aparādha — ofensa; tomā — a Ti; chāḍi’ — abandonando; anyatra — a otro lugar; genu — yo fui; karinu — he hecho; pramāda — un gran error.
Traducción: 
Svarūpa dijo: «Mi querido Señor, por favor, perdona mi ofensa. Abandoné Tu compañía para ir a otro lugar, y ése fue un gran error de mi parte.