Skip to main content

CC Madhya-līlā 1.270

Texto

śuni’ bhakta-gaṇe kahe sa-krodha vacane
kṛṣṇa-nāma-guṇa chāḍi, ki kara kīrtane

Palabra por palabra

śuni’ — al escuchar esto; bhakta-gaṇe — a todos los devotos; kahe — el Señor dice; sa-krodha vacane — hablando con enfado; kṛṣṇa-nāma-guṇa chāḍi — dejando de lado las cualidades trascendentales y el nombre del Señor; ki kara kīrtane — ¿qué clase de canto estáis haciendo?

Traducción

A Śrī Caitanya Mahāprabhu no Le gustó que cantasen Sus cualidades trascendentales, y, como si estuviese muy enfadado, les riñó: «¿Qué clase de canto es ése? —preguntó—. ¿Estáis dejando de lado el canto del santo nombre del Señor?»