Skip to main content

CC Madhya-līlā 1.230

Texto

ekākī yāiba, kimvā saṅge eka jana
tabe se śobhaye vṛndāvanere gamana

Palabra por palabra

ekākī — solo; yāiba — iré; kimvā — o; saṅge — con; eka — una; jana — persona; tabe — sólo entonces; se — eso; śobhaye — resulta hermoso; vṛndāvanere — a Vṛndāvana; gamana — ir.

Traducción

El Señor decidió que iría solo a Vṛndāvana, o que, a lo sumo, llevaría un solo acompañante. De ese modo, ir a Vṛndāvana sería algo muy agradable.