Skip to main content

CC Madhya-līlā 1.223

Texto

tathāpi yavana jāti, nā kari pratīti
tīrtha-yātrāya eta saṅghaṭṭa bhāla nahe rīti

Palabra por palabra

tathāpi — aun así; yavana jāti — de casta musulmana; — no; kari — hacer; pratīti — confianza; tīrtha-yātrāya — en ir de peregrinaje; eta — así; saṅghaṭṭa — multitud; bhāla — buena; nahe — no; rīti — etiqueta.

Traducción

«El rey, aunque se muestra respetuoso contigo, pertenece a la clase yavana, y no hay que fiarse de él. Pensamos que, en Tu peregrinaje a Vṛndāvana, no es necesario que vayas acompañado de tan enorme multitud.»