CC Madhya 1.22

aṣṭādaśa-varṣa kevala nīlācale sthiti
āpani ācari’ jīve śikhāilā bhakti
Palabra por palabra: 
aṣṭādaśa-varṣa — durante dieciocho años; kevala — solamente; nīlācale — en Jagannātha Purī; sthiti — permanecer; āpani — personalmente; ācari’ — comportarse; jīve — a las entidades vivientes; śikhāilā — instruyó; bhakti — servicio devocional.
Traducción: 
Durante dieciocho años seguidos, el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu permaneció en Jagannātha Purī y, con Su ejemplo personal, instruyó a todas las entidades vivientes acerca de la actitud de servicio devocional.