CC Madhya 1.20

tāhāṅ yei līlā, tāra ‘madhya-līlā’ nāma
tāra pāche līlā— ‘antya-līlā’ abhidhāna
Palabra por palabra: 
tāhāṅ — en esos lugares; yei līlā — todos los pasatiempos; tāra — de esos; madhya-līlā — los pasatiempos intermedios; nāma — llamados; tāra pāche līlā — todos los pasatiempos posteriores a ese período; antya-līlā — últimos pasatiempos; abhidhāna — la nomenclatura.
Traducción: 
Todos los pasatiempos que el Señor realizó en esos lugares se denominan madhya-līlā, y los pasatiempos posteriores a ellos reciben el nombre de antya-līlā.