Skip to main content

CC Antya-līlā 9.64

Texto

bhikṣuka sannyāsī āmi nirjana-vāsī
āmāya duḥkha deya, nija-duḥkha kahi’ āsi’

Palabra por palabra

bhikṣuka — mendigo; sannyāsī — un mendicante; āmi — Yo; nirjana-vāsī — viviendo en un lugar solitario; āmāya — a Mí; duḥkha — sufrimiento; deya — ellos dan; nija-duḥkha — sus propios sufrimientos; kahi’ — hablando; āsi’ — viniendo.

Traducción

«Como sannyāsī mendicante, Mi deseo es vivir solo en un lugar retirado, pero esa gente viene a contarme sus penas y no puedo estar tranquilo.