Skip to main content

CC Antya-līlā 9.121

Texto

ataeva yāhāṅ yāhāṅ dei adhikāra
khāya, piye, luṭe, vilāya, nā karoṅ vicāra

Palabra por palabra

ataeva — por lo tanto; yāhāṅ yāhāṅ — allí donde; dei adhikāra — yo les nombro; khāya — ellos comen; piye — beben; luṭe — roban; vilāya — reparten; karoṅ vicāra — yo no tengo en cuenta.

Traducción

«“Por eso les he nombrado recaudadores en diversos lugares, y aunque se gastan el dinero del gobierno, y comen, beben, roban y lo reparten como les place, yo no se lo tengo muy en cuenta.