CC Antya-līlā 9.1
Texto
agaṇya-dhanya-caitanya-
gaṇānāṁ prema-vanyayā
ninye ’dhanya-jana-svānta-
maruḥ śaśvad anūpatām
gaṇānāṁ prema-vanyayā
ninye ’dhanya-jana-svānta-
maruḥ śaśvad anūpatām
Palabra por palabra
agaṇya — incontables; dhanya — gloriosos; caitanya-gaṇānām — de los devotos personales de Śrī Caitanya Mahāprabhu; prema-vanyayā — mediante la inundación de amor extático; ninye — fue traído; adhanya-jana — de las personas poco afortunadas; svānta-maruḥ — el desierto del corazón; śaśvat — siempre; anūpatām — al estado de ser llenado con agua.
Traducción
Los gloriosos seguidores de Śrī Caitanya Mahāprabhu, que eran incontables, trajeron una lluvia incesante al desierto del corazón de los desdichados, con una inundación de amor extático.